英国文化协会当代艺术珍藏展部份参展艺术家介绍——马克·渥林格(Mark Wallinger)

a.royal ascot皇家爱斯科赛马会
录像装置和飞行装置各4台
马克·渥林格(Mark Wallinger)
马克·渥林格1959生于英格兰艾塞克斯郡的切格威尔。1977-1978年,在艾塞克斯劳顿学院学习;1978-1981年,在伦敦切尔西艺术学校学习;1983-1985年,就读于哥德史密斯学院。1995年获得“透纳奖”提名。1998年获得罗马英国学校的亨利摩尔奖学金,2001年参与了柏林德国学术交流中心国际艺术家项目,并于2001年代表英国参加了第49届威尼斯双年展。如今渥林格在伦敦居住和创作。
马克·渥林格早期的作品反映出他伸手英国左翼思想传统的影响,他希望自己的作品具有广泛的吸引力。1995年,在透纳奖的展览上,他的作品结合了绘画和录像,内容是基于他一贯感兴趣的赛马,隐喻英国对阶级等级和育马的狂热。作品使用一匹真正的赛马,拓展了冠军的概念,被命名为《真正的艺术品》[Real Work of Art, 1994]。就算是从更为普遍的意义上来说,他的作品也是对英国在20世纪晚期的身份,其历史神话、传统、礼节和社会体系做出的一次幽默讽刺。
渥林格后期的作品更加关注道德和哲学问题,尤其是宗教和死亡。通过发展自己的概念词汇和视觉词汇——那些他认为对西方哲学最为重要的主题,他延伸了对哲学的兴趣和关注。他常常使用镜子,并对它的双重效果和幻想功能很着迷。艺术家运用这样的主题,超越讽刺的范畴,为他的作品创作了更为深远的含义。
Mark Wallinger was born in Chigwell, Essex, England in 1959. He studied at Loughton College, Essex, 1977-8, Chelsea School of Art, London, 1978–81, and finally at Goldsmith’s College, London, 1983–5. Wallinger was nominated for the Turner Prize in 1995. He was awarded a Henry Moore Fellowship at the British School in Rome, 1998 and undertook a DAAD International Artists Programme, Berlin, 2001. He represented Britain at the 49th Venice Biennale, 2001. Wallinger lives and works in London.
Mark Wallinger’s early works reflected his roots in the tradition of British left-wing thought, and his wish that his work should have broad appeal. His work for his Turner Prize exhibition in 1995 incorporating painting and film was based on his interest in horse racing as a metaphor for the British fixation with class and breeding, and one that extended the Duchampian idea of the ready made to include an actual race horse named by the artist a Real Work of Art (1994). Yet on a more general level, his work is also a humorous satire of late twentieth century British identity: its historical myths, traditions, ceremonies and social systems.
Wallinger’s later works focus on morals and philosophy, in particular, religion and death. Indeed, the artist has extended his interest in philosophy by developing his own conceptual and visual vocabulary, motifs which he finds central to western philosophy. He often uses the mirror, a device which fascinates him because of its doubling and illusionary effects. These motifs are employed by the artist to create a further interpretation of his work, beyond a mere satirical reading.
- 高远:以历史学的研究方法和视角审视当代艺2022-07-20
- 现场|“她者变奏曲”当代艺术展在798第零空2022-07-20
- 【艺术人物】王兴伟:生猛而新鲜的那六年2022-07-20
- 雅昌快讯 | 陈磊个展“隐喻”开幕现场&学术2022-07-18
- 现场 | 阿岱尔·阿德斯梅:探索当下创伤 脱2022-07-16
- 雅昌专稿|王津元:成都复星艺术中心的未来2022-07-13
- 雅昌快讯 | 80岁才开始创作 萨莉·加博里画2022-07-12
- 现场 | 写意南山——川渝当代艺术邀请展在南2022-07-11
- 雅昌快讯|第八届多伦青年美术大展参展艺术2022-07-07
- 雅昌专稿|蔡广斌:从一种平缓的沉默展开2022-07-06
艺术号作家
- 奥岩
- 蔡万霖
- 曹兴诚
- 陈孝信
- 陈建明
- 陈 曦
- 陈晓峰
- 陈东升
- 邓丁三
- 杜曦云
- 段 君
- 冯家驳
- 陈 墨
- 郭庆祥
- 杭春晓
- 何桂彦
- 何光锐
- 胡 人
- 孔达达
- 廖廖
- 黄 专
- 季 涛
- 冀少峰
- 贾方舟
- 贾廷峰
- 李国华
- 李公明
- 李小山
- 王正悦
- 刘幼铮
- 刘尚勇
- 帽哥
- 刘双舟
- 刘九洲
- 刘礼宾
- 刘骁纯
- 刘 越
- 林明杰
- 鲁 虹
- 吕 澎
- 吕立新
- 马学东
- 马 健
- 彭 德
- 彭 锋
- 邵玮尼
- 沈语冰
- 水天中
- 宋永进
- 孙振华
- 孙欣
- 陶咏白
- 佟玉洁
- 王春辰
- 王栋栋
- 王端廷
- 王凤海
- 王 萌
- 王南溟
- 王小箭
- 吴念亲
- 西 沐
- 夏可君
- 夏彦国
- 徐子林
- 姚 谦
- 杨 卫
- 一西平措
- 殷双喜
- 尹 毅
- 尤 洋
- 于 洋
- 岳 峰
- 张 辉
- 张翛翰
- 战 平
- 赵 力
- 赵 榆
- 周文翰
- 朱浩云
- 朱绍良
- 朱万章
- 史金淞
最新文章
热门文章
博客·论坛热点

-
高校美术实践教育的当...
高校美术实践教育在过去的几十年里的发展几乎是不尽如人...详情
- 责任编辑:杨晓萌
- yangxiaomeng@artron.net
- 010-84599337-847

